Galland was born at Rollot in
Picardy (now in the department of
Somme). After completing school at
Noyon he studied Greek and Latin in
Paris, where he also picked up some knowledge of Arabic. In
1670, he was attached to the French embassy at
Constantinople because of his excellent knowledge of Greek, and in
1673 he travelled in
Syria and the
Levant, where he copied a great number of inscriptions, and sketched, and in some cases removed historical monuments.
After a brief visit to France, where his collection of ancient coins attracted some attention, Galland returned to the Levant in
1677; and in
1679 he undertook a third voyage, being commissioned by the
French East India Company to collect for the cabinet of
Colbert; on the expiration of this commission he was instructed by the government to continue his researches, and had the title of
antiquary to the king (
Louis XIV) conferred upon him. During his prolonged residences abroad he acquired a thorough knowledge of the
Arabic, Turkish and
Persian languages and literatures, which, on his final return to France, enabled him to render valuable assistance to
Jean de Thévenot, the keeper of the royal library, and to
Barthélemy d'Herbelot de Molainville. When d'Herbelot died in 1695, Galland continued his
Bibliothèque orientale ("Oriental Library"), a huge compendium of information about Islamic culture. It was finally published in 1697 and was a major contribution to European knowledge about the Middle East, influencing writers such as
William Beckford (in his oriental tale
Vathek).
After the deaths of Thévenot and d'Herbelot, Galland lived for some time at
Caen under the roof of Nicolas Foucault, the intendant of Caen, himself no mean archaeologist; and there he began in
1704 the publication of
Les mille et Une Nuits, which excited immense interest during the time of its appearance, and is still the standard French translation. In
1709 he was appointed to the chair of Arabic in the
College de France. He continued to discharge the duties of this post until his death in
1715.
Besides a number of archaeological works, especially in the department of
numismatics, he published in
1694 a compilation from the Arabic, Persian and Turkish, entitled
Paroles remarquables, bons mots et maximes des orientaux, and in
1699 a translation from an Arabic manuscript,
De l'origine et du progrès du café. The former of these works appeared in an English translation in
1795. His
Contes et fables indiennes de Bidpai et de Lokrnan was published posthumously in
1724. Among his numerous manuscripts are a translation of the
Qur'an and a
Histoire générale des empereurs Turcs. His Journal was published by Charles Schefer in
1881.