Meanwhile, Bjørnson's political opinions had brought upon him a charge of high treason, and he took refuge for a time in
Germany, returning to Norway in
1882. Convinced that the theatre was practically closed to him, he turned back to the novel, and published in
1884, Det flager i Byen og paa Havnen (Flags are Flying in Town and Port), embodying his theories on heredity and education. In
1889 he printed another long and still more remarkable novel,
Paa Guds veje (On God's Path), which is chiefly concerned with the same problems. The same year saw the publication of a comedy,
Geografi og Kærlighed (Geography and Love), which met with success.
A number of short stories, of a more or less didactic character, dealing with startling points of emotional experience, were collected and published
1894. Later plays were a political tragedy called
Paul Lange og Tora Parsberg (
1898), a second part of
Over Ævne (Beyond Powers II) (
1895), Laboremus (
1901), På Storhove (At Storhove) (
1902), and
Daglannet (Dag's Farm) (
1904). In
1899, at the opening of the National Theatre, Bjørnson received an ovation, and his saga-drama of
Sigurd the Crusader was performed at the opening of
Nationaltheatret in Oslo.
A subject which interested him greatly, and on which he occupied his indefatigable pen, was the question of the
bondemaal, the adopting of a national language for Norway distinct from the
dansk-norsk (Dano-Norwegian), in which most Norwegian literature had hitherto been written. Bjørnson's strong and sometimes rather narrow
patriotism did not blind him to what he considered the fatal folly of such a proposal, and his lectures and pamphlets against the
målstræv in its extreme form were very effective. Hereto, it shall be noted that he at an early stage, before
1860, had himself experimented with at least one short story written in
landsmål (the novel was printed in both languages, and the Landsmål version is quite good). The interest, however, did not last, and he soon abandoned this enterprise altogether. Afterwards, he regretted that he never felt he gained the mastery of this language.
Bjørnson's attitude towards the Landsmål and even the farmers altered drastically through his life. Although he seems to have been supportive of
Ivar Aasen and friendly towards the farmers (in the peasant-novels), he later denounced this, and stated in
1899 that there was limits to a farmer's cultivation.
I can draw a line on the wall. The farmer can cultivate himself to this level, and no more, he wrote in 1899. It is not easy to say why Bjørnson changed his attitude thus.