Photograph of Stefan George.
Stefan George

Overview

Stefan Anton George (July 12, 1868December 4, 1933) was a German poet, editor and translator.

Biography

George was born in Bingen. He spent time in Paris, where he was among the writers and artists who attended the Tuesday soireés held by the poet Stéphane Mallarmé. He began to publish poetry in the 1890s. George founded and edited an important literary magazine called Blätter für die Kunst. He was also at the center of an influential literary and academic circle known as the Georgekreis, which included many of the leading young writers of the day, (e.g. Friedrich Gundolf and Ludwig Klages). In addition to sharing cultural interests, the circle reflected mystical and political themes.

Stefan George died near Locarno. Although identified with an extreme conservatism in politics, George was ambivalent when it came to National Socialism. Though he refused a post in the new regime, he was present at Berlin's Nazi-orchestrated celebrations of his sixty-fifth and final birthday in 1933.

Work

George's poetry is characterized by an aristocratic and remote ethos; his verse is formal in style, lyrical in tone, and often arcane in language, being influenced by Greek classical forms, in revolt against the realist trend in German literature at the time. Believing that the purpose of poetry was distance from the world - he was a strong advocate of art for art's sake, and was influenced by Nietzsche— George's writing had many ties with the French Symbolist movement. He was in contact with many of its representatives, including Stéphane Mallarmé and Paul Verlaine.

George was an important bridge between the 19th century and German modernism, even though he was a harsh critic of the then modern era. He experimented with various poetic metres, punctuation, obscure allusions and typography. George's "evident homosexuality" is reflected in works such as Algabal and the love poetry he devoted to a gifted adolescent of his acquaintance named Maximilian Kronberger, whom he called "Maximin", and whom he identified as a manifestation of the divine. The relevance of George's sexuality to his poetic work has been discussed by contemporary critics, such as Thomas Karlauf and Marita Keilson-Lauritz.

Algabal is one of George's best remembered collections of poetry, if also one of his strangest; the title is a reference to the effete Roman emperor Elagabalus. George was also an important translator; he translated Dante, Shakespeare and Baudelaire into German.
Das neue Reich
George's late and seminal work Das neue Reich (the new empire) was published in 1928. He dedicated the work, including the Geheimes Deutschland ("secret germany") written in 1922, to Berthold Schenk Graf von Stauffenberghttp://www.iablis.de/iablis_t/2007/ammonrez07.html. It outlines a new form of society ruled by hierarchical spiritual aristocracy. George rejected any attempts to use it for mundane political purposes, especially National Socialism.

Influence

George was thought of by his contemporaries as a prophet and a priest, while he thought of himself as a messiah of a new kingdom that would be led by intellectual or artistic elites, bonded by their faithfulness to a strong leader. His poetry emphasized self-sacrifice, heroism and power, and he thus gained popularity in National Socialist circles. The group of writers and admirers that formed around him were known as the Georgekreis. Although many National Socialists claimed George as an important influence, George himself was aloof from such associations and did not get involved in politics. Shortly after the Nazi seizure of power, George left Germany for Switzerland where he died the same year.

Some critics considered his work to be proto-fascist, though many of the leading members of the German Resistance to the Nazis were drawn from among his followers, notably the Stauffenberg brothers who were introduced to George by the poet and classical scholar Albrecht von Blumenthal. Also, although some members of the circle were explicitly anti-semitic (e.g. Klages), it also included Jewish writers such as Gundolf and the Zionist, Karl Wolfskehl. George was fond enough of his Jewish disciples, but he expressed reservations about their ever becoming a majority in the Circle.

Perhaps the most eminent poet who collaborated with George, but who ultimately refused membership in the Circle, was Hugo von Hofmannsthal, one of Austria's outstanding literary modernists. Later in life, Hofmannsthal wrote that no one had influenced him more deeply than George. Those closest to the "Master," as George had his disciples call him, included several members of the July 20 Plot to assassinate Hitler, including Claus von Stauffenberg himself. Outside the Circle, George's poetry was a major influence on the music of the Second Viennese School of composers, particularly during their Expressionist period. Arnold Schönberg set George's poetry in such works as his String Quartet No. 2 Op. 10 of 1908 and The Book of the Hanging Gardens Op. 15 of 1909, while his student Anton Webern made use of George's verse in his early choral work Entflieht auf leichten Kähnen Op. 2 as well as in two sets of songs, Opp. 3 and 4 of 1909, and in several posthumously published vocal works from the same period.

References

Bibliography

Selected German titles *Algabal (1892) *Das Jahr der Seele ('The Year of the Soul', 1897) *Der siebente Ring ('The Seventh Ring', 1907) *Der Stern des Bundes ('The Star of the Covenant', 1914) *Das neue Reich ('The New Empire', 1928)
Who is Stefan George connected to?
Add a Connection

That biography says:

...Lukács spent much time in Germany: he studied in Berlin in 1906 and again in 1909-10, where he made the acquaintance of Georg Simmel, and in Heidelberg in 1913, where he became friends with Max Weber, Ernst Bloch and Stefan George. The idealist system Lukács subscribed to at the time was indebted to the Kantianism that dominated in German universities, but also to Plato, Hegel, Kierkegaard, Dilthey and Dostoyevsky...
How is Stefan George connected to Charles Baudelaire? Tell the world.

This biography says:

...Arnold Schönberg set George's poetry in such works as his String Quartet No. 2 Op. 10 of 1908 and The Book of the Hanging Gardens Op. 15 of 1909, while his student Anton Webern made use of George's verse in his early choral work Entflieht auf leichten Kähnen Op. 2 as well as in two sets of songs, Opp...

That biography says:

...*Passacaglia, for orchestra, opus 1 (1908) *Entflieht auf Leichten Kähnen, for a cappella choir on a text by Stefan George, opus 2 (1908) *Five Lieder on Der Siebente Ring, for voice and piano, opus 3 (1907-08) *Five Lieder after Stefan George, for voice and piano, opus 4 (1908-09) *Five Movements for string quartet, opus 5 (1909) *Six Pieces for large orchestra, opus 6 (1909-10, revised 1928) *Four Pieces for violin and piano, opus 7 (1910) *Two Lieder, on texts by Rainer Maria Rilke, for voice and piano, opus 8 (1910) *Six Bagatelles for string quartet, opus 9 (1913) *Five Pieces for orchestra, opus 10 (1911-13) *Three Little Pieces for cello and piano, opus 11, (1914) *Four Lieder, for voice and piano, opus 12 (1915-17) *Four Lieder, for voice and orchestra, opus 13 (1914-18) *Six Lieder for voice, clarinet, bass clarinet, violin and cello, opus 14 (1917-21) *Five Sacred Songs, for voice and small ensemble, opus 15 (1917-22) *Five Canons on Latin texts, for high soprano, clarinet and bass clarinet, opus 16 (1923-24) *Three Traditional Rhymes, for voice, violin (doubling viola), clarinet and bass clarinet, opus 17 (1924) *Three Lieder, for voice, E flat clarinet and guitar, opus 18 (1925) *Two Lieder, for mixed choir, celesta, guitar, violin, clarinet and bass clarinet, opus 19 (1926) *String Trio, opus 20 (1927) *Symphony, opus 21 (1928) *Quartet for violin, clarinet, tenor saxophone and piano, opus 22 (1930) *Three Songs on Hildegard Jone's Viae inviae, for voice and piano, opus 23 (1934) *Concerto for flute, oboe, clarinet, horn, trumpet, violin, viola and piano, opus 24 (1934) *Three Lieder on texts by Hildegard Jone, for voice and piano, opus 25 (1934-35) *Das Augenlicht, for mixed choir and orchestra, on a text by Hildegard Jone, opus 26 (1935) *Variations, for solo piano, opus 27 (1936) - sound sample of the opening bars (ogg format, 19 seconds, 85 KB) *String Quartet, opus 28 (1937-38) - the tone row of this piece is based around the BACH motif *Cantata No...
How is Stefan George connected to Dante Alighieri? Tell the world.

This biography says:

...He dedicated the work, including the Geheimes Deutschland ("secret germany") written in 1922, to Berthold Schenk Graf von Stauffenberghttp://www.iablis.de/iablis_t/2007/ammonrez07.html. It outlines a new form of society ruled by hierarchical spiritual aristocracy...

That biography says:

...He was introduced by Albrecht von Blumenthal with his brother, Claus, to the circle of the mystic symbolist poet Stefan George, many of whose followers later worked for the German Resistance to National Socialism. He worked at the Hague from 1930-32...
How is Stefan George connected to William Shakespeare? Tell the world.

That biography says:

...For many years, the Tuesday night sessions in his apartment on the rue de Rome were considered the heart of Paris intellectual life, with W.B. Yeats, Rainer Maria Rilke, Paul Valéry, Stefan George, Paul Verlaine, and many more in attendance, as Mallarmé held court as judge, jester, and king...

That biography says:

...2, whose first two movements, though chromatic in color, use traditional key signatures, yet whose final two movements, settings of poems by the German mystical poet Stefan George, weaken the links with traditional tonality daringly (though both movements end on tonic chords, and the work is not yet fully non-tonal) and, breaking with previous string-quartet practice, incorporate a soprano vocal line...

That biography says:

...He befriended many well-known men, e.g. Max Weber, Rainer Maria Rilke, Stefan George and Edmund Husserl....

That biography says:

...volumes, Stuttgart 1985-86 (Nachdruck der Ausgabe aus den 20er Jahren), Beautifully written, but very romanticized, so to be read with caution. The author belonged to the circle of Stefan George; a Jew, he successfully emigrated in the late 1930s. * Wolfgang Stürner: Friedrich II...

That biography says:

...In Tudor Vianu's view, Caragiale's quest for "an elective heredity" saw him joining a diverse group of writers with similar interests, among whom were Honoré de Balzac, Arthur de Gobineau, and Stefan George. Commenting that "heredity has, after all, only the value of a psychological fact", he stressed: "[Caragiale] thus had the right to seek his ancestry on the ascents of history and even to be ready to believe, from time to time, that he had found it."...

This biography says:

...Algabal is one of George's best remembered collections of poetry, if also one of his strangest; the title is a reference to the effete Roman emperor Elagabalus. George was also an important translator; he translated Dante, Shakespeare and Baudelaire into German.

That biography says:

...* De Berg van Licht (The Mountain of Light) (1905), a novel by the Dutch writer Louis Couperus. * Algabal (1892–1919), a collection of poems by the German poet Stefan George. * The Amazing Emperor Heliogabalus (1911), a biography by the Oxford don John Stuart Hay...

That biography says:

...(See also Bamberg Horseman.) It was around this time that the three brothers were introduced by Albrecht von Blumenthal to poet Stefan George's influential circle Georgekreis, from which many notable members of the German resistance would later emerge...

That biography says:

...While in Heidelberg, Kantorowicz became involved with the so-called Georgekreis, a group of artists and intellectuals devoted to the German poet and aesthete Stefan George and who shared an interest in art, literature and Romantic mysticism....

That biography says:

...* He has also translated other German and Austrian poets like: Johannes Bobrowski, Nelly Sachs, Peter Huchel, Joachim Ringelnatz, Sarah Kirsch, Ingeborg Bachmann, Ilse Aichinger, Georg Trakl, Stefan George.

That biography says:

...His speciality was in the religious content of ancient art, which he interpreted from a perspective informed by the scientific tradition and shaped by the poetic tradition of the German classical period and the ideals of the poet Stefan George.

That biography says:

...In 1921, he created his own section within the Wandervogel, the Jungenschaft, based upon the "male bonding" work of the German poet Stefan George. In 1926, Rutha and his group left the Wandervogel and joined the Sudeten Turnverbund, where Konrad Henlein was one of his disciples...

That biography says:

...There he got to know other opponents of the regime and won the confidence of Count Stauffenberg, who was an intimate friend of Hans Jürgen’s cousin Albrecht von Blumenthal. The latter had introduced Stauffenberg to the mystical poet Stefan George, from whose circle many of the other conspirators were drawn. Furthermore, Dietrich Bonhoeffer had held his illegal seminary in the late 1930s at Albrecht's estate at Schlönwitz...